Сказка — мост, да в ней намёк…
В двадцатых числах мая в наш город в очередной раз приезжала делегация гостей из немецкого города Хамельна во главе с Норбертом Раабе, директором местного отделения «Паритета» — благотворительной организации Германии. На этот раз — с необычной миссией. Немецкие друзья привезли оригинальные плоды культурного содружества Брянска и Хамельна — прекрасно иллюстрированный сборник — альбом немецких сказок и легенд. Эта замечательная книга возвращает нас в детство. Когда мы зачитывались «Бременскими музыкантами» и «Храбрым портняжкой», «Золушкой» и «Белоснежкой и семью гномами». Она разговаривает на двух языках — немецком и русском. И есть еще один, быть может, самый главный — понятный всем язык детского рисунка, язык красок и фантазии. Авторы иллюстраций — юные художники Брянска и немецких городов — Хамельна и Бад Пюрмонта.
Примечательно, что сама идея родилась у нас в Брянске. Мысль о создании книги возникла почтиодновременно: у Норберта Раабе и брянского художника Евгения Воскобойникова, участвующего в совместных проектах.
«Когда два года назад, в мае, мы впервые увидели рисунки ребят к сказкам братьев Гримм и узнали, как популярны эти сказки в России, сама собой родилась идея — создать такую книгу на двух языках», — говорит Норберт Раабе.
Брянская детская художественная школа во главе с директоромЛилией Львовной Астаховой устроила конкурс «Немецкие сказки», посвящённый творчеству братьев Гримм. Участвовали в нём все желающие— от первоклашек до выпускников. Около сорока лучших работ с изображениями Белоснежки и семи гномов, бременских музыкантов, Золушки и других любимых с детства персонажей были отправлены в Германию и часть из них стала иллюстрациями новой книги. Немецкая сторона взяла на себя всю основную организацию проекта. 500 экземпляров из 8-тысячного тиража будет передано в дар для брянских детских школ искусств и детских библиотек. Глава города Игорь Алёхин выделил 50 тысяч рублей в качестве компенсации. Так же Игорь Иванович подарил по книге юным брянским художникам, принявшим участие в создании социальной рекламы ко Дню Победы.
Книга появилась на свет благодаря многолетнему русскоBнемецкому сотрудничеству двух городов. На встрече в муниципалитете города Брянска с участием немецкого «Паритета», брянской Ассоциации «Содружество», объединяющей 20 организаций, работающих в сфере социальной поддержки и других организаций, участвующих в совместных проектах, была дана высокая оценка таким плодам сотрудничества.
Норберт Раабе и его коллеги (социологи, медики, психологи, культурологи) из Германии встретились с заместителем председателя Брянского городского Совета народных депутатов Надеждой Виноградовой и представителями Ассоциации общественных организаций Брянской области «Содружество», возглавляемой членомОбщественного совета города Брянска Светланой Авдеевой.
Более 10 лет «Паритет» сотрудничает с Брянском. Его представители посещают наш город с гуманитарными миссиями, которые касаются помощи детям с ограниченными возможностями, реабилитации после чернобыльской катастрофы, участвуют в культурных проектах. Поэтому круг вопросов, затронутых во время дискуссии в муниципалитете, касался не только презентации немецкоBрусскойкниги. Обсуждалидальнейшее культурное сотрудничество, организациюфотоB и художественных выставок. Речь шла и о проведении «круглых столов» на темыреабилитации инвалидов и семинаров психотерапевтической направленности для помощи семьям тех, кто пострадал от последствий аварии на ЧАЭС.
Надежда Виноградова обратился к Норберту Рабе с просьбой провести несколько тематических встреч и, опираясь на европейский опыт, выработать рекомендации по созданию оптимальной средыжизнедеятельности для людей с ограниченными физическими возможностями в городе Брянске. Эта тема как нельзя более актуальна сегодня для нашего города. По распоряжению главы города Игоря Алёхина будет выделено около 3-х миллионов рублей из муниципального бюджета для установки в социально значимых местах города пандусов для инвалидов. Поэтому рациональные рекомендации немецких коллег могут оказаться кстати.
Последние два года всерьёз заговорили о том, что Брянск и Хамельн могут и должны стать городамиB побратимами. Об этомшла речь и в Германии во время поездки главы Брянска Игоря Алёхина вместе с председателем совета «Содружества» Светланой Авдеевой. Норберт Раабе помог организовать встречу Игоря Алёхина с бургомистром Хамельна Сюзанной Липпман и глава Брянска вручил письмоBпредложение о сотрудничестве на уровне мэрий и городов.
Тысячи брянских жителей: общественных деятелей, педагогов, журналистов, медиков, музыкантов, спортсменов, студентов— побывали в Хамельне с дружественными визитами и по обмену опытом благодаря «Паритету». Эта благотворительная организация помогает сотрудникам и воспитанникам брянских детских домов и приютов, медикам и пациентам областной детской больницыи детского реабилитационного центра, созданного при поддержке «Паритета», специалистам клиникоBдиагностического центра, студентам и преподавателям БГУ и филиала МГСУ, создавшим при помощи хамельнских друзей лабораторию «Добро без границ». Число друзей Германии растёт в Брянске с каждым годом.
Многие из них побывали и на презентации книги 21 мая в Художественном музее, организованной областным управлением культуры приподдержке НП «Европульс»— давнего друга «Паритета». Своё сочинение на стихи немецкого поэта Эйхендорфа исполнил на презентации композитори скрипач Марк Белодубровский. Молодёжный ансамбль старинной музыки «Небо сквозь ветви» сыграл свою композицию»Хамельн» и другие созвучные событию пьесы. Народный детский ансамбль «Соловушки»—участник международных фольклорных фестивалей, в Германии подготовил музыкальный мини-спектакль «Бременские музыканты». В сказочной пирамиде с удовольствием поучаствовал сам Норберт Раабе. Фотомастер Сергей Демьянков подарил немецкому благотворителю знаковый пейзаж—остатки хотылёвского дома княгини Тенишевой—известной русской меценатки.
Начальник управления культурыНаталья Сомова вручила Норберту Раабе не менее знаковый подарок: только что изданный трёхтомник стихов Фёдора Ивановича Тютчева на 13-ти европейских языках. В том числе, конечно, на немецком. Наш знаменитый земляк, поэт и дипломат, пожалуй, один из первых проложил тропу дружбыи содружества из Брянщины в ГерманиюИ его супруга Эрнестина, столько лет живя в Овстуге, была живым воплощением этих контактов.
Примечательно, что активисты «Европульса» во главе с директором Тамарой Слуцкой, «Соловушек», и при активном участии опытного сотрудника областной детской библиотеки Людмилы Рыжиковой на следующий день продвинули презентацию в глубинку. Выехали с книжками немецких сказок на районный семинар сельских библиотекарей в поселок Ревны Навлинского района, показали часть номеров и рассказали о содружестве с хамельнскими благотворителями.
На презентации в Художественном музее была открыта выставка лучших работ — победителей конкурса «Немецкие сказки». И самиюные художники чувствовали себя настоящими именинниками.
—Мы уже более десяти лет тесно сотрудничаем с нашими немецкими друзьями и коллегами, — говорит Лилия Астахова, — Наши дети не раз бывали в Хамельне и его окрестностях, работали вместе с учениками художественной школы города. И мы будем продолжать сотрудничество. В том числе и в нашем традиционном международном конкурсе «Духовные сокровища твои». Темой на этот раз будет театр, и мы обязательно пригласим детей из Хамельна».
Участники презентации, получив в подарок книги, раскрывали их и не могли оторваться. Настолько оригинальны и выразительны детские иллюстрации.
Открывает сборник конечноже «Хамельнский крысолов», ставший символом и брендом города. Этот легендарныйперсонаж появился вХамельне восемьсот с лишним лет назад. Освободил по просьбе жителей город от крыс, но не получив положенную плату, рассердился на горожан. И однажды 26 июня вернулся в Хамельн и играючи на дудочке навсегда увел из города аж 130 детей.
Поучительная легенда переведена почти на 30 языков и включена в школьнуюпрограмму во многих странах мира. Она как магнит притягивает к городу туристов. Тысячи «крысиных следов» на пешеходных дорожках ведут их к достопримечательностямХамельна, и главная—Дом крысолова и Дом свадеб, перед которыми в летнее время трижды в день разворачиваются сцены из легенды. И каждый год 26 июня весь город отмечает этот день настоящим карнавалом.
В новой книге легенда эта обрела новуюжизнь, благодаря рисункам ОлесиШешиковой (13 лет) из Брянска и Беатрикс Гиберт (9 лет) из Германии. БаронМюнхгаузен со своими приключениями—тоже родомиз этих мест. В Боденвердене ему посвящен целый музей. А в новой книжке — история про то, как его конь оказался на колокольне. Немецкая девочка Анна Вальц (8 лет) очень точно передала авантюрный характер героя.
Максим Лопкович (13 лет) из Брянска с размахом модерниста изобразил сюрреалистическое полотно, поместив в волчье брюхо всех персонажей «Красной шапочки». Виктория Ковалёва (11 лет) из Брянска поразила в иллюстрации к «Золушке» изысканной техникой и чувством цвета. А 8-летняя Николь Унгефуг из Хамельна — чувством композиции. Она разыграла на бумаге самую драматичную сцену из этой сказки — с убегающей Золушкой, догоняющим принцем и золотой туфелькой (у братьев Гримм в оригинале башмачок не хрустальный, а именно такой— золотой!). Столь же драматична сцена Натальи Шелуковой (15 лет, Брянск) к сказке «Король-Дроздобород». Храбрые портняжки Ольги Рублёвой (13 лет) и Габи Гиберт (6 лет) похожи как братья, хоть и прически разные, и одежда.
Светлана Шило (15 лет) из Брянска нарисовала вокруг Белоснежки и Принца семерых гномов в русских косоворотках. Хонг Ан из Хамельна—коварнуюкрестьянку с отравленным яблоком изобразила очень похожей на нашу русскую Бабу-Ягу. Замечательно передала характер и холодную красоту заносчивой королевы-мачехи Ксения Кистерская (15 лет) из Брянска. Она призналась, что ей долго не удавалось схватить и передать этот образ. А прежде чем придумать наряд Королевы, пришлось окунуться в специальную литературу, изучать театральный костюм.
Книга завершается многоточием — чистым белым разворотом. Сверху надпись на двух языках: «А здесь ты можешь нарисовать свою картинку к сказке». И каждый ребёнок может в ней поучаствовать.
В самом конце—благодарность «Паритета» Нижней Саксонии немецким спонсорам, без которых это издание было бы невозможно — фирмам и предприятиям: @ SSKS ( «Штадспаркассе Xамельн»), «Neudorf» ( «Нойдорф»), «Schwickert» ( «Швикерт»), «Rotary international» ( «Ротари интернационал»), «Thiedke» (Тидке»).
А это значит, что все эти солидные предприятия в принципе готовы к сотрудничеству с Россией и Брянском не только в культурных и благотворительных проектах. Хороший пример для наших небедных предприятий и фирм. Тем более, что у российскоB немецкого проекта ожидается очень важное для нас продолжение —издание русских народных сказок с иллюстрациями наших брянских и хамельнских юных художников.
«Сказки учат добру…» — напомнил на презентации глава Брянска Игорь Алёхин. И в нынешнем контексте эта известная мудрость обретает новое актуальное звучание для будущих меценатов.
Татьяна РИВКИНД, руководитель НП «Европульс».
Фото автора и АнныИВАНИНОЙ.
2867
Добавить комментарий